top of page

剛柔並濟的聲樂藝術 - 戴維森(Lise Davidsen)與拜略(James Baillieu)的大都會歌劇院現場演出

  • Writer: WAI CHEONG Chan
    WAI CHEONG Chan
  • May 19
  • 2 min read

文|馮春木

CD 盒是紙造的,它的背面印著紐約大都會歌劇院總經理 Peter Gelb 的一句話:戴維森(Lise Davidsen)是自 Flagstad 和 Nilsson 以來最偉大的(唱)華格納天才。

1987 年生於挪威的這位戲劇女高音是你不得不追蹤其動態的。

這場於 2023 年 9 月1 4 日舉行的獨唱會,展現了極具野心的多元曲目。音樂會以《為藝術,為愛情》拉開序幕,現場沒有管弦樂團,僅由一台鋼琴伴奏。鋼琴家拜略(James Baillieu)展現了頂尖藝術歌曲伴奏的功力,其琴音層次豐富,引領聽眾迅速融入音樂意境。戴維森表現令人驚喜,其唱法比預想的更為柔和內斂,在不同風格的曲目中展現了多變的藝術層次。

歌劇詠嘆調:技巧與情感的拉鋸

在威爾第《假面舞會》的《我將死去,但首先請賜予恩典》中,戴維森展現了無瑕的技巧與強大表現力,結尾處她選擇內斂收聲而非強音宣洩,處理得相當高級。演唱華格納《唐豪瑟》之《你這神聖的大廳》時,她的聲音展現出華格納女高音特有的震撼力,可惜在角色個人情感的挖掘上略流於表面。

德奧藝術歌曲:細膩的氛圍營造

她在李察.史特勞斯《明天!》中成功營造出純淨夢幻的靜謐氛圍,而在《奉獻》的高潮處,則以飽滿而鏘鏗有力的歌聲,精準傳達出樂曲深沉的感恩之情。演唱戲劇張力極強的舒伯特《紡車旁的葛麗卿》時,她以強烈的聲音感染力,將主角內心的痛苦詮釋得淋漓盡致。隨後的《致音樂》則與她的音色完美契合,這種內斂的德奧抒情風格,甚至比她唱的那首華格納更具說服力。

跨界與北歐經典:超越語文的敘事力

在音樂劇名曲《我可以跳舞到天亮》中,戴維森雖帶有輕微「口音」,卻散發出 musical 演員少有的自信與舞台熱情。這證明了在聲樂藝術中,情感訊息的傳遞往往比絕對精準的咬字發音更具感染力,末尾輕鬆延伸的 High C 更展現了她游刃有餘的技巧。西貝流士的《黑色玫瑰》在她的細微音色變化下,化為精準且不著斧鑿痕跡的音樂敘事。安可曲葛利格的《春天》更是全晚亮點,她以母語挪威語演唱,精準捕捉了北歐風景那份清新卻帶憂鬱的靜謐。這不僅是向傳奇前輩 Flagstad 和 Nilsson 的傳統致敬,也宣告了她作為新一代北歐聲樂巨擘的地位。

Comments


bottom of page